Ang Munting Prinsipe: pamana sa panitikan, mga bagong edisyon at mga parangal sa Europa

  • Ang mga gawa ni Antoine de Saint-Exupéry ay isinilang sa kanyang pagkatapon sa New York noong Ikalawang Digmaang Pandaigdig
  • Isang bago at makulay na ilustradong adaptasyon ng "The Little Prince" na dinisenyo ng MinaLima studio ang inilathala.
  • Ang libro ay nakapagbenta na ng mahigit 300 milyong kopya at naisalin na sa humigit-kumulang 650 na wika at diyalekto.
  • Sa Espanya, ipinagdiriwang ng Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infant ang Linggo ng Little Prince na may mga aktibidad na pangkultura at pangturista

Ilustrasyon ng Ang Munting Prinsipe

Mahigit walong dekada matapos ang pagsisimula ng paglalathala nitoAng pigura ng maliit na blond na manlalakbay na nilikha ni Antoine de Saint-Exupéry ay patuloy na nagpapalawak ng impluwensya nito sa buong mundo, at lalo na sa Europa. Sa pagitan ng mga bagong ilustradong edisyon, kahanga-hangang mga numero ng benta, at mga lokal na parangal na nagbabago ng panitikan tungo sa isang makinang pangkultura at pangturista, Ang Munting Prinsipe ay nananatiling isang pamantayan para sa parehong mga bata at matatanda.

Ang kumbinasyon ng mitolohiyang biyograpiya, pabula ng pilosopiya, at penomeno sa paglalathala ay ginawa ang akdang ito na isang natatanging kaso sa kasaysayan ng aklat. Ngayon, sa isang banda, Mga bagong adaptasyong biswal na may buong kulay Dinisenyo upang makuha ang mga digital na henerasyon, at sa kabilang banda, ang mga inisyatibo sa mga lungsod sa Europa na gumagamit ng sansinukob ng The Little Prince upang mabawi ang kanilang ugnayan kay Saint-Exupéry at mapalakas ang kanilang pagkakakilanlang kultural.

Paano at saan ipinanganak ang The Little Prince: isang aklat na nilikha noong siya ay ipinatapon

Pabalat ng Ang Munting Prinsipe

Ang pinagmulan ng Ang Munting Prinsipe Ito ay iniuugnay sa isang magulong panahon sa buhay ni Saint-Exupéry. Noong Ikalawang Digmaang Pandaigdig, ang Pranses na manunulat at piloto ay nasa pagkatapon sa NYNakatira siya sa isang mataas na apartment na tinatanaw ang Central Park, malayo sa France na sinakop ng mga Nazi. Sa kabila ng pagkamit ng malaking prestihiyo sa mga titulong tulad ng lupain ng mga tao y piloto ng digmaanNanirahan siya roon noong isa sa pinakamadilim na panahon ng kanyang buhay.

Sa mga taong iyon, naganap ang isang pagtatagpo ng mga salik Mga tensiyong pampulitika sa mga ipinatapon na PransesDinagdagan pa rito ang mga akusasyon ng pagiging isang "traydor" dahil sa kanyang kritikal na paninindigan kay Charles de Gaulle, at ang patuloy na lumalalang kalagayan ng kalusugan kasunod ng ilang pagbagsak ng eroplano. mga personal na krisis at ang distansya mula sa kanyang asawang si Consuelo Suncín, nakulong sa Europa dahil sa tunggalian. Ang emosyonal at eksistensyal na pagkabalisang iyon ang naging malalim na pundasyon ng aklat, na, sa unang tingin, ay nakatuon sa mga bata.

Ang malikhaing panimulang punto ay dumating salamat sa Elizabeth ReynalNapansin ni Reynal, asawa ng isa sa kanyang mga editor sa Estados Unidos at paminsan-minsang tagasalin, na madalas gumuhit si Saint-Exupéry, halos walang malay. isang batang lalaki na may blond na buhok at mahabang bandana sa mga napkin at mga piraso ng papel. Matapos siyang himukin na magpahinga muna mula sa kanyang pagkahumaling sa digmaan at magsulat ng isang kuwento, naupo ang awtor nang gabing iyon at nagsimula sa isang pangungusap na ngayon ay isang klasiko: ang alaala ng isang larawan ng birheng gubat na nakita noong siya ay anim na taong gulang.

Sa loob lamang ng tatlong buwan, hinubog ng aviator ang pangunahing kwento: Ang engkwentro sa disyerto sa pagitan ng isang piloto at isang bata mula sa ibang planetaBagama't hindi siya isang bihasang pintor, nagpasya rin siyang pangasiwaan ang mga ilustrasyon: gumawa siya ng mga watercolor sa malalambot na tono at pumili ng halos apatnapu para sa unang edisyon, na naging mahalagang bahagi ng imahe ng libro.

Inilarawan ng mga saksi mula sa panahong iyon sa New York si Saint-Exupéry bilang isang lalaking may kahanga-hangang pangangatawan, ngunit halos parang bata ang kanyang konsentrasyon habang inilalapat niya ang kanyang mga mata. maliliit na hagod ng pinsel sa kanyang mga guhitAng pinaghalong panloob na kahinaan at pinatibay na pampublikong pigura ang nagpapaliwanag ng malaking bahagi ng magnetismo na bumabalot pa rin sa Munting Prinsipe ngayon.

Publikasyon, mga manuskrito at isang tadhana na minarkahan ng digmaan

Binuksan ang aklat na "The Little Prince"

Bago bumalik sa larangan, inihanda ni Saint-Exupéry ang manuskrito at prologo ng akda. Ang teksto ay unang lumabas noong Estados Unidos noong 1943, inilathala sa Ingles bilang Ang maliit na prinsipe, na may paunang pag-imprenta na humigit-kumulang 30.000 na mga kopyaPara sa publikong Amerikano na sanay sa kanyang mga kronika ng paglipad, ang pagbabago sa isang kuwentong "pambata" ay tila, sa papel, isang mapanganib na hakbang.

Inialay ng awtor ang libro sa kanyang kaibigan Léon WerthAng mismong dedikasyon ay nagbibigay-diin sa dramatikong konteksto: Si Werth ay nanirahan sa sinakop na Pransya, gutom at giniginaw, at nangangailangan ng ginhawa. Kaya naman, muling isinulat ni Saint-Exupéry ang pangungusap upang tugunan si “Léon Werth, noong bata pa,” isang kilos na sumasalamin sa diwa ng kuwento. makipag-usap sa batang nananatili sa bawat nasa hustong gulang.

Ang orihinal na manuskrito ng Ang maliit na prinsipeAng manuskrito, na binubuo ng 125 na naka-type na pahina, mga tala, at maraming burador, ay nanatili sa mga kamay ni Sylvia Hamilton, isang Amerikanong mamamahayag na pinanatili ng manunulat ang isang malapit na relasyon noong siya ay ipinatapon. Kalaunan, ang natatanging piyesang ito ay nakuha ng Morgan Library at Museo ng New York, kung saan ito ay napanatili at itinatanghal ngayon bilang isa sa mga kayamanang pampanitikan ng ika-20 siglo.

Samantala, tinangka ni Saint-Exupéry, laban sa payo ng medikal at militar, na bumalik sa paglipad para sa mga misyon ng pagmamanman. Pinayagan siya ng kanyang impluwensya, matapos igiit kahit bago pa man Dwight D. Eisenhower, bumalik sa cockpit ng isang P-38 Lightning aircraft. Noong Hulyo 31, 1944, lumipad siya mula sa Corsica para sa isang misyon sa ibabaw ng Mediterranean at Hindi na siya bumalikAng kanyang pagkawala ay nagpasiklab ng lahat ng uri ng haka-haka sa loob ng mga dekada.

Taong 2000 lamang opisyal na kinilala ng Estadong Pranses ang pagkakakilanlan ng ang fuselage ay nananatili sa Mediterranean at isang pulseras na may pangalang Consuelo, na bahagyang nakalutas sa misteryo. Ang trahedyang wakas na ito ay nag-ambag sa pagpapatibay ng maalamat na aura ng akda, na walang hanggang iniuugnay ito sa sakripisyo ng may-akda sa konteksto ng digmaan.

Ang publikasyon sa Naantala ang France hanggang 1946, dalawang taon pagkatapos ng pagkamatay ni Saint-Exupéry, at noong Dumating ang mga Espanyol noong 1951Simula noon, ang takbo ng libro ay naging eksponensial: tinatayang nasa humigit-kumulang 300 milyong kopya ang naibenta sa buong mundona may humigit-kumulang 18 milyon sa France lamang, at patuloy na nagdaragdag ng humigit-kumulang isang milyong bagong kopya bawat taon.

Isang pandaigdigang kababalaghan: mga benta, pagsasalin, at pamamahala ng legacy

Kasalukuyang mga numero Ang maliit na prinsipe bilang isa sa mga pinakamabentang at pinakamalawak na ipinamahaging aklat sa mundo. Kasunod ng Bibliya, ito ang itinuturing na pinakamahalagang akda ng kathang-isip mas isinalin, kasama ang paligid 650 wika at diyalektokasama ang mga bersyong Braille. Ang abot na ito ay nagbigay-daan sa karakter na maging icon na cross-culturalmakikilala sa halos kahit anong bansa.

Sa paglipas ng mga dekada, sila ay lumitaw mga adaptasyon sa teatro, sinematograpiya, telebisyon, koreograpiya at operaBukod sa malawak na hanay ng mga produktong nauugnay sa mundo ng mga libro, nilikha rin ang mga tindahang may temang pang-edukasyon, mga parke ng libangan, at lahat ng uri ng mga lisensyang pangkomersyo, na bumuo ng isang tunay na internasyonal na industriya sa paligid ng Little Prince.

Ang pamamahala ng network na iyon ay nakasalalay sa Saint Exupéry-d'Agay SuccessionAng pamilya ang namamahala sa mga karapatan at tinitiyak ang palagiang paggamit ng mga gawa. Iginiit ng mga kumakatawan sa ari-arian na iiwasan ang mga kasunduan sa [unclear]. mga kompanya o proyektong sumasalungat sa diwa ng teksto: walang pagsasamantala sa mga hayop, walang mga kompanya ng langis, at walang mga inisyatibo na sumasalungat sa mensaheng humanista at ekolohikal na lumalabas mula sa aklat.

Mula sa legal na pananaw, ang karapatang-ari Ang maliit na prinsipe Nakapasok na sila sa pampublikong dominyo sa halos buong mundo. Gayunpaman, may mga mahahalagang eksepsiyon sa Europa at Hilagang Amerika. Pinalawig ang France hanggang 2032, matapos kilalanin si Saint-Exupéry bilang isang bayani ng digmaan, at noong Ang Estados Unidos ay nagpapalawig hanggang 2034Ang sitwasyong ito ay nangangahulugan na ang pagsasamantala sa akda ay nananatiling napapailalim sa isang balangkas ng kontrol sa mga pangunahing pamilihan sa Kanluran.

Hindi napigilan ng lahat ng ito ang pamagat na mapanatili ang mahusay na sigla ng editoryal, na may mga bagong edisyong paperback, mga bersyong may larawan, at mga malalaking album na patuloy na muling inilalabas upang maabot ang mga mambabasa ng iba't ibang edad at bansa.

Ang bagong edisyong may larawan ng MinaLima: kulay, mga pop-up at isang kontemporaryong diskarte

Bilang paggunita sa ika-80 anibersaryo ng publikasyong Pranses, Ang "The Little Prince" ay babalik sa mga bookstore sa isang ganap na pinabagong edisyon. nilagdaan ng graphic design studio na MinaLima, na kilala sa buong mundo para sa trabaho nito sa visual universe ng mga pelikula ni Harry Potter y Kamangha-manghang mga hayopAng bagong bersyong ito, na inedit noong 22 na mga wikaIto ang kumakatawan sa unang pangunahing muling pag-aangkop ng biswal simula noong 1946.

Kabaligtaran ng mga orihinal na watercolor ni Saint-Exupéry, na hindi gaanong pinaganda at puno ng puti, ang pangkat na binubuo ng Miraphora Mina at Eduardo Lima Pinili niya ang isang matinding chromatic universe. Halos ganap na inaalis ng kaniyang panukala ang puting background upang ilubog ang mambabasa sa napakakulay na mga eksena na puno ng detalye, na may disenyo na kung minsan ay nagpapaalala sa klasikong "technicolor" ng sinehan.

Ang volume ay naglalaman ng humigit-kumulang isang daang ilustrasyonmas marami pa kaysa sa orihinal, at ilan sa mga ito ay sumasaklaw sa dobleng pahina. Kasama rin dito mga elementong pop-up at maliliit na animation ng papel na nagpapahintulot sa interaksyon sa ilang partikular na eksena o karakter. Ang ideya ay ang mambabasa, lalo na ang nakababata, ay hindi lamang nagbabasa ng kuwento, kundi pisikal din itong nararanasan.

Ayon sa mga tagalikha nito, ang kanilang layunin ay mag-alok ng isang isang biswal na kontrapunto sa kung ano ang naunawaan ng lahat ng Ang Munting Prinsipe, nang hindi ibinubunyag ang pinagbabatayang mensahe. Si Gallimard, ang makasaysayang Pranses na tagapaglathala ni Saint-Exupéry, ay nagbigay sa studio ng sapat na kalayaan sa paglikha matapos makita ang mga resulta ng mga nakaraang proyekto na nauugnay sa iba pang pangunahing tagumpay sa panitikan.

Ang pangako sa paglalathala ay makikita sa mga datos: ipinagmamalaki ng bagong edisyong ito ang unang pag-imprenta na may 250.000 kopya sa buong mundoIsang mataas na bilang para sa isang aklat na may larawan, ngunit naaayon sa kasikatan ng pamagat. Ang mga responsable sa koleksyon ay nangangatwiran na ang mga gawang ganito... Pinapanibago nila ang kinang ng orihinal na teksto at pinapadali ang paghahatid nito sa pagitan ng mga henerasyon. sanay sa digital media at patuloy na biswal na stimuli.

Binigyang-diin ni Miraphora Mina na ang muling pagbabasa Ang maliit na prinsipe Ngayon, ito ay lalong mahalaga dahil ang aklat na "Naghahatid ito ng liwanag sa isang napakadilim na mundo."At nag-aalok ito ng ibang pananaw sa mga realidad na madalas nating ipinagwawalang-bahala. Ang sikat na ideya na ang mahalaga ay hindi nakikita ng mga mata ay nag-uugnay, ayon sa taga-disenyo, sa isang kasalukuyan na minarkahan ng labis na pagkakalantad sa social media at labis na impormasyon."

Ang Little Prince Week sa Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infant

Habang lumalabas ang mga bagong edisyon sa pandaigdigang pamilihan, sa Espanya ay dumarami ang mga inisyatibo na nag-aangkop sa mundo ng munting prinsipe upang bumuo ng mga lokal na proyektong pangkultura. Isa sa mga pinakakapansin-pansing halimbawa ay ang Linggo ng Munting Prinsipe inorganisa ng Kagawaran ng Turismo ng Konseho ng Lungsod ng Vandellòs at l'Hospitalet de l'Infant (Tarragona), isang kaganapan na umabot sa ikatlong edisyon nito.

Ang kaganapang ito, na nagaganap sa pagitan ng Abril at Mayo, ay pinagsasama ang mga gawaing pang-edukasyon, mga panukala sa entablado at mga aktibidad sa promosyon ng turismoMagsisimula ang programa sa seryeng "Ang Munting Prinsipe sa Paaralan", na naglalayong sa mga mag-aaral ng Mestral School. Sa loob ng ilang araw, magkakaroon ng mga sesyon ng pagkukuwento, mga workshop sa paggawa ng mga gawang-kamay, at isang nakapagbibigay-kaalamang panayam mula sa isang lokal na historyador. Alfons Tejero, na nakatuon sa koneksyon ng may-akda sa munisipalidad.

Ang mga gawang ginawa ng mga mag-aaral—mga bookmark, poster, at iba pang likha na inspirasyon ng akda—ay itatampok kalaunan sa Silid para sa Sanggolkung saan ginaganap din ang iba pang mga aktibidad na bukas sa publiko. Kasama sa opisyal na pagbubukas ng Little Prince Week ang pagbubukas ng eksibisyong ito sa Coll de Balaguer Hospital Visitor Center.

Isa sa mga tampok ng programa ay ang Presentasyon ng itineraryo ng iskultura ng Little Prince sa pasyalan sa dalampasigan ng Arenal. Kasama sa mga piyesang ito Mga QR code na may mga sipi mula sa libro sa iba't ibang wikaAng pagsasalaysay, na itinatanghal ng mga estudyante mula sa munisipalidad, ay nagbibigay-daan sa sinumang bisita na makinig sa mga sipi mula sa akda habang namamasyal sa baybayin. Ang kaganapan ay kinukumpleto ng isang pagtatanghal ng musika ng kumpanya. Teatro ng La Teia.

Ang Linggo ng Munting Prinsipe ay kinukumpleto ng iba't ibang pagtatanghal sa entablado at mga workshop: a malikhaing workshop na pinangunahan ng lokal na artistang si Evelyn Rocakung saan ang mga kalahok ay lumilikha ng mga gawaing-kamay na may kaugnayan sa libro; isang palabas ng palabas ng puppet batay sa kwento ng munting manlalakbay, ng kompanyang Parapekes, na idinisenyo para sa lahat ng manonood; at ilang pagtatanghal sa teatro na nakatuon sa pigura ni Léon Werth at sa mismong kuwento, para sa parehong pamilya at mga nasa hustong gulang na manonood.

Ang makasaysayang ugnayan sa Catalonia ay naging isang kultural na atraksyon

Ang pinili ng Vandellòs at l'Hospitalet de l'Infant Ang desisyon na magdaos ng linggong may temang ito ay hindi nagkataon lamang. Inaangkin ng munisipalidad na makasaysayang yugto na direktang nag-uugnay sa kanya kay Saint-ExupéryNoong 1932, ang manunulat, na nagpipiloto ng eroplano sa ruta sa pagitan ng Marseille at Algiers, ay napilitang mag-emergency landing sa lugar dahil sa malakas na hanging mistral.

Ang hindi inaasahang pangyayaring iyon ang pumigil sa kanya mga dalawang araw sa l'Hospitalet de l'InfantIsang maikling pamamalagi na, sa paglipas ng panahon, ay nagkaroon ng simbolikong halaga para sa bayan. Ang alaalang iyon ang nagsilbing batayan sa pagdidisenyo ng isang programa na hindi lamang nagbibigay-pugay sa may-akda, kundi naghahangad din upang mailagay ang munisipalidad sa mapa ng turista sa pamamagitan ng isang salaysay na pampanitikan na may pangkalahatang saklaw.

Binigyang-diin ni Konsehal para sa Turismo, si M. Elidia López, na ang inisyatibo ay naglalayong pag-isahin kultura, edukasyon at pagpapalaganap ng teritoryo gamit ang pangunahing tema ng isang akda na nag-uugnay sa mga mambabasa ng lahat ng edad. Sa kanyang palagay, ang katotohanan na ang The Little Prince ay kilala sa halos bawat sulok ng planeta ay nagpapahintulot dito na magamit bilang tulay na may mga bisita mula sa iba't ibang bansa na may parehong pagpapahalaga sa mga klasiko.

Ang isa pang mahalagang aspeto ay ang lahat ng naka-iskedyul na aktibidad para sa Little Prince Week ay libre, hindi kailangan ng paunang reserbasyon at ang kapasidad ay limitado lamang ng laki ng mga indibidwal na espasyo. Ang pamamaraang ito ay ginagawang mas madali para sa mga lokal at turista sa lugar sa mga petsang iyon na lumahok nang walang mga hadlang sa pananalapi.

Sa panukalang ito, nilalayon ng Konseho ng Lungsod na pagsama-samahin ang isang taunang kaganapan na magpapalakas sa cultural at tourist projection ng Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infant, habang nakakatulong sa pagpapanatiling buhay ng pamana ng aviator-writer at ng kanyang pinakatanyag na karakter sa kontekstong Espanyol.

Sa pagitan ng mitolohiyang bumabalot sa buhay ni Antoine de Saint-Exupéry, ang simbolikong bigat ng kanyang pagkawala sa gitna ng digmaan, ang Mga bagong edisyong may larawan na muling nagbibigay-kahulugan sa kuwento para sa mga mambabasa ng ika-21 siglo At sa pamamagitan ng mga lokal na inisyatibo na nagpabago sa The Little Prince bilang isang puwersang nagtutulak para sa mga aktibidad na pangkultura at pangturista, ipinapakita ng klasikong Pranses ang isang pambihirang kakayahang muling likhain ang sarili nang hindi nawawala ang esensya nito. Ang batang lalaking nagmalasakit sa isang rosas at natutong makakita gamit ang kanyang puso ay patuloy na naglalakbay, ngayon ay sa pamamagitan din ng mga eksibisyon, mga eskultura sa tabing-dagat, at mga pop-up na libro, na nagpapaalala sa mga mambabasang Europeo na ang tunay na mahalaga ay hindi pa rin nakikita ng isang mababaw na tingin.

Ang Salitang Nakatira
Kaugnay na artikulo:
Ang Salitang Nakatira: ang siklong pampanitikan na nagbibigay ng boses sa mga may-akda